我有看(放這麼久你還好意思講!)……但沒有畫面實在很難多萌
就看到笨蛋搞笑對話而已XD"
DVD到手後再補上中文對話吧……
這對兄弟也不是說曖昧,反正他們就是那副無所謂無理頭(笨蛋)兼帥氣得要死的屌樣(用詞不雅!)
要順便數數看有多少f--k嗎?
ps. 附三張圖(隨緣居取得)
Deleted Scene:
Mom Calls From Ireland
(phone rings, and Connor answers it)
Connor: Hello.
Mom: Connor, izzat you?
Connor: Mother, is that you?
Mom: Is that worthless brother of yours there? I want ya both to hear this.
Murphy: There's no fucking hot water, man.
Connor: Shut it, it's Ma.
Mom: It's all your fault. Both o' ya little bastards. I was a fool to believe you'd give me any peace. The day your da left us, when you were almost too young to remember, he said the two of ya would do me right and make me proud. Well, he was wrong...and I got nothing to live for!
Connor: What are you saying? You're talking crazy here!
Murphy: What's the problem?
Mom: I finally found your da's old army revolver, Connor.
Connor: Look, Ma, what are you doing with Da's gun?
Murphy: Da's gun, what the fuck?
Mom: I got it to me head now.
Connor: What the hell are you doing?
Murphy: What the fuck??? (motions to Connor to tell him what's going on on the phone)
Mom: I wanna tell you one last thing before I pull the trigger.
Connor: Pull the trigger?!?! Have you lost it woman?!?! Now get ahold of yourself!!
Murphy: (runs and grabs pants) No, Ma, wait!
Connor: Listen to Connor now, I'm talking some sense into ya!!! Listen to me!!!
Murphy: Ma!! Ma!! Ma!!
Mom: I HATE...!!!!!
Connor and Murphy: No! Ma! Jesus Christ, Ma! Don't fucking pull it!! I swear to fucking God!! Jesus Christ, Ma-
(Mom steps outside with gun and shoots it in the air, Connor drops phone)
Connor and Murphy: (scrambling after phone) Jesus fucking Christ!! MA!! MA?!?! MA?? MA??? MA?!?!
Mom: giggles muffledly, then busts out laughing and couching
Murphy: Christ, Ma, that was a good one.
Connor: Evil woman.
Mom: Oh, Jesus!! No, Ma, no!! Christ, Ma, no!!!
Murphy: She's quite proud of herself.
Connor: Well of course she is!
Mom: Okay, seriously I want you both to listen to me now.
Murphy: We're both here, Ma.
Connor: What is it? We're here.
Mom: It's only 11 here boys, so I got lots more drinking to do with your worthless relatives down at the Amble.
Murphy: Just called to torture us, did ya?
Connor: Ma, how's Uncle Civial?
Mom: Well, you know how it is with him. Always complainin' he's never turning a profit on St. Patty's. Whole damn family goes down there with no money 'cause we know he can't bear to charge us. But he's been having a drink or two himself. Been up the waitress's skirt all night, poor girl.
Connor: Well, that's Uncle Civial for ya.
Murphy: You tell him to take it easy with that, Ma. He's gotta learn to respect women, the way Connor does.
Connor: Oh, Jesus.
Murphy: I gave him his first lesson in sensitivity just today, actually.
Connor: Oh, Christ, don't even say it, you little bastard!
Murphy: He got beat up by a girl.
Connor: Oh, if that was a girl, I wanna see some papers. Ma, she had to be just pre-operative, for Christ fucking sake!
Mom: Lord's fucking name!
Connor and Murphy: Hail Mary, full of Grace...
Mom: What'd ya do, Connor?
Connor: I tried to make friends, didn't I, and she gave me a shot to the nuts!!
Mom: Why...That dirty bitch! Well, I hope you trounced her a good one!
Connor: Well, dirty bitch is right, ya know, I did-
Murphy: Don't you worry, Ma, I respected the hell out of her for ya.
Connor: Oh, Macho Murph, ya.
Mom: Well, listen. I know how my boys take to scrappin' when they take to drinkin'.
Murphy: Yes, Mother.
Mom: I mean it now. I carried the two of ya little bastards around in my belly at the same time, ya ungrateful piss-ants! You ruined my girlish figure in one fell swoop, and then ya sucked me dry. My tits are hanging down to my ankles! I'm trippin' over them for Christ's sakes so you listen to me. No fightin'.
Connor: Yes, Mother.
Mom: Promise me, boys.
Murphy: We promise.
Connor: We promise, Mother.
Mom: Well, there's my boys. Oh shit! Gotta go. Looks like I caused a ruckus with that shot, half the damn neighborhood's coming.
Murphy: Alright. Love ya, Ma. Hey, listen, before you go, just give us the goods, huh, Ma? Please?
Connor: Hey come on now, Ma, it's been 27 years.
Mom: Ah, still bickerin' over that, huh?
Connor: Well, of course we are, now out with it. Come on, now, tell us: who came out first?
Mom: Alright. I suppose ya have the right to know. Are ya ready?
Connor: Go on!!
Murphy: Yeah!
Mom: The one with the bigger cock. (erupts into laughter and hangs up the phone)
Connor: What? What the fuck is that? That's your fucking mother talking like that!
Murphy: That's your fucking mother.
Connor: Fuckin' hell!
(Murphy looks at the naked Connor walking off to get his beer and grins)
Connor: (looks down) Don't even fuckin' start. I've had ice on mine, alright? Fuck.
果然是有其母必有其子啊......
回覆刪除老媽都罵s**t了,兒子罵F**k也沒什麼好奇怪的嘛
還開槍假裝自殺要嚇兒子Orz
只是最後那個...誰先出生的疑問,
藏了27年都不說出來是怎樣?好邪惡的老媽啊,
不過這下她說出來,兩兄弟又要吵很久了 XDD
電影裡兩個人在外人面前,有分哪個是哥哥嗎?
呵呵呵........(傻笑中)
回覆刪除親愛的~我有在你給我的TBS截圖中發現這個^^
這一對兄弟真是酷斃了!!
愛爾蘭兄弟!愛爾蘭兄弟!喔耶!! (歡呼中)
但我必須說~
看完之後.......
現在我最崇拜的對象,正式轉為他們的老媽XDDD
OMG !! 那女人真是強悍到極點!!
(這是我目前唯一能想到比較文雅的讚美了XD)
我愛髒話順口溜!(笑)
電影裡沒分誰大誰小,壓根兒沒提到
回覆刪除其實導演也不必刪這段啊,只要提高電影級別就好!XD
這真是的經典家庭不是嗎?XDDDˇ