置身其中:荷蘭─恩合芬

衍生類別:Band of Brothers(諾曼地大空降)
分類等級:Slash、PG
主要角色:Webster/Liebgott
相關訊息:短篇。系列

 


HETHERLANDS─Eindhoven
荷蘭─恩合芬東側郊區
1944年9月18

當Webster看到那名荷蘭農民的小兒子滿足於巧克力塊而露出純真笑容時,他真的感覺好多了﹔就算是在離美國有座大西洋那樣遠的國家中,身為一名可悲的陸軍二等兵,處在一場該死的戰爭裡。
他站起身與兩位同袍離開,Hoobler將帶著他們到他剛才找到的穀倉,動作需要快點,恩合芬幾乎被受到歡迎的美軍佔滿了。
但或許還是遲了一步,到達時他們看見Liebgott早已舒服的躺在稻草堆上對三人微笑「嘿,大兵們。」
「見鬼的,Liebgott, 你一定是跟蹤我們!」笑著卸下裝備甩往Liebgott的方向,Hoobler迫使這名傘兵往旁邊閃躲。
「Hoob, 你可以帶整軍的德國仔找到Lke的指揮所了!」然後一場毫無意義的丟擲軍用品行動展開。
Van Klinken與Webster互看一眼,決定各自找個乾淨、安靜的角落度過今晚。
這項有點幼稚的活動停下了,或許是受到白天的歡欣氣氛影響。因為實際上,“通常”是沒心情這樣玩的。

Liebgott走到Webster身旁躺下,這的確是整理過最好的角落,與Van Klinken他們有段距離。
仰視的Webster眼睛隨著Liebgott移動,因為對方也在看他。
「你看起來心情頗愉快啊,哈佛小子。」
「嘿,不要那樣叫我。」大學生瞪了過去。
「我有看到……你微笑著拿巧克力給那個男孩。」Liebgott右手枕著頭,望著屋頂。
這話題對Webster來講起得有點唐突,他愣了一下「那又怎樣?你自己不會做的事不表示別人也不想做。」
『吝嗇鬼。』在心中加了一句,Webster終於決定這將形容寫入自己的作戰日記。
「我不是這個意思,Web, 」Liebgott左手肘撐起上半身,面向Webster「像你這種人,應該留在家鄉找個漂亮女孩談場戀愛,用那顆自認聰明的腦袋作自己想做的事,或許還可以替活著回去的幸運傢伙寫本傳記之類的,而不是待在這見鬼的戰場上……」
Webster知道自己在幹什麼,坐起來,並且靠近Liebgott的臉,覆上他的嘴唇。只是貼著幾秒,然後離開,冷靜的看著這名猶太人「我現在就在這裡,Joe, 置身其中。」接著再度躺下,側身背對Liebgott。
Liebgott還保持原姿勢,盯著Webster假寐的側臉,不自覺的舔了舔嘴唇,然後倒回到稻草堆。咕噥著「……是啊,置身其中。」


End



Word統計 779 字





後記

第一次在影集裡看到Web的那個笑容就覺得很有好感……好吧,雖然寫到最後氣氛上跟腦中構想的有點出入(汗)順其自然吧(遠目)
吝嗇鬼那句出自Webster的戰爭日記:「一二O磅的Liebgott曾是舊金山的計程車司機,他是個吝嗇鬼,在不談到錢的情況下,他是E連最有趣的人之一。身為傘兵部隊少數猶太人之一,他有著附帶的差異。」
雖然有些寫出想要的感覺……但其實有些想法還是沒點出XD"
“親吻”在這裡有三個功能:藉慰與被藉慰,因為喜歡所以親下去,讓人閉嘴XDˇ
本篇的“置身其中”:戰場上的無奈,兩人的關係發展中

沒有留言:

我一個人排擠全世界!

不想要感性,不想要感傷,情願用粗俗包裝,自在的隱藏。

最近在玩一款08年的老遊戲《無間特攻》(Army of Two),第三人稱動作射擊遊戲,以「雙人合作」為主題。森森地有踵會掉坑(或更慘,自挖坑)的感覺,背對背什麼的也太爽!完全死穴啊!

每次都希望可以失去意識倒下,結束痛苦,可是越這樣想,身體就越繼續行動,仿佛在說:別傻了,以為這種程度就撐不下去了嗎?

If your painting come to live, what would you draw?
"A happy myself."

Only Fanfiction, not Impossible.

已學會:承受壓力,不給壓力。接受命令,不與反抗。為他人淚流,不為自己流淚。人生如屎,當作美食。

I have our way to do something even it's not right and it's nothing about your business.

人生就是,遇見很多人,忘掉不少人,懷念某些人。

人人都是夢想的實踐者。

"Worst day I can remember was in a hospital."
"What day was that?"
"The day I was born."
- Powder (1995)

如果你沒有做過別人的工作,那你怎麼有臉說別人的工作很輕鬆?

If you're never did the work what other people did, then how can you say the work is easy?

有狗的地方就有狗屎,有人的地方就有人渣。

部隊果然比想像中的更煩,算是有料到了orz

小時候看《當風吹起的時候》圖畫書,跟國小時看《美麗人生》電影一樣,根本看不懂。長大後才之後,好痛。

這個世界是有道理這種東西存在的。雖然根本不適用於同人創作(!)

班長的屁屁讚!

我才不要寫世界上最偉大的故事,我只要寫可以逗人笑出聲的小故事。

『就算走別的路也沒關係,繼續走下去就好了。』

人人翻譯有當年,憶起少時羞遮面。

在每個狂熱的階段都有可能交到朋友,但新朋友不一定會知道也不會有興趣知道我幹過什麼,並無特意切割之意,只是有時候過去與當下毫無牽連,不講也不會有人查覺。小的沒有特長也不是很冷靜,如果那樣覺得,只是你還不夠了解我而已。

歐美翁哩突發成功!雖說人生第一本居然是突發,啊這些都XDrz

簡直就是海底火山口旁的盲蝦。

「我該走向祖靈的獵場,還是進入日本的神社?」
「那都不要去吧,就當個自由的遊魂。」

這是賽德克片中我最喜歡的台詞,也是唯一有突破格局的一段話。

腦殼從地上撞彈起的那瞬間,看見樓房之間的天空,看見了不常有的柏油路面角度。沒有感覺到痛,也聽不到聲音。畫面很鮮明,但什麼都不清楚。我記得,在那幾毫秒的時間裡,覺得很自由。然後又回到了地面,得面對一切。

International Week of Pornography

不吐嘈,怎能叫人生呢。

IneVan幫我做的LOGO! 我好喜歡所以放這裡炫耀啊啊啊!!!(瘋狂狀態)

不敢相信我居然這麼感傷。好不舒服,有沒有一種藥可以吃了就不再感傷?

世事難料。

就是會有那些有了年紀也有社會歷練,有家庭也有人際關係,卻沒有判斷力和包容心,硬拿著迂腐、不合時宜的價值觀來不尊重人,而且完全不自覺有錯的人。放心的去死吧,世界沒了你們就可以爛得再慢一點。

我不在乎這個世界,但我在乎你們。

Human這篇翻得真好(y)翻譯代表作。(自我感覺超良好)

"I know how your lonesome." (No, you don't.)

對他說了他是一個不適合娶妻生子的人。但就算說這種話,他還是一個神經病。世界還是照轉,我還是照想死。在一個看向你的眼神中充滿對其他人都不會出現的厭惡與鄙視的人,你要怎麼尊敬他?不是說我沒有錯,只是他甚至認為自己沒錯。太噁心了,這只是一種極致的惡性循環。

腦內遮蔽系統自動開啟!

愛過,才懂恨。當年無知的愛造就今日無奈的恨。你明白其實我們早就開始彼此憎惡,但不願接受只是讓自己越發可惡。你的精神病就是這樣來的。王八蛋。

其實我家很有錢,考慮到被他揮霍浪費掉的部分,可以買兇殺人或付一級殺人罪的保釋金,尤其足夠當做腦溢血的醫療費。但重點是,已經都被花掉了。

"自我分析和自我耽溺也是一種自我毀滅的微妙形式,早晚會走到印度教所謂的涅槃和精神病醫師所說的緊張性精神分裂症。"

好痛苦喔,不過習慣就好。而且世界上還有許多人過得比我慘,我已經不應該抱怨太多了。

聽許多的他們說,『曾以為背著一把吉他,讓歌聲伴著淚水與歡笑,就可以一路瀟灑走下去。』- 那些如今成為我們父母的人

從小就命令我們除了讀書其它都不用想,現在我們學業成績都不怎樣也就算了,還開始問我們為什麼當初不學些才藝,比如射箭,空手道之類的。你現在是他媽的在靠夭什麼?啊?我才想問你當初幹嘛不把我留在套子裡就好。

Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel. (Brief, 1902-1924)

兩種樂器同款老師……哇好尷尬,這是雙倍福利也是雙重煎熬。對一個新手來說這樣真的好嗎???囧rz
雖然的確是自己太不自量力而為啦……不過欲望這頭野獸已經抓住我了XD

對台灣的樂隊說:太謙虛是當不了搖滾明星的。實力甚至都可以不算什麼。

一樣用二十五年,極少數樂團撐到被稱為世界上最偉大的搖滾樂團之一,成為葛萊美獎得獎者、登入搖滾名人堂,其它絕大部分的樂團永遠走不到這一步,這是所有人都不得不接受的現實,那絕大部分的樂團的樂迷中的一部分便會攻擊甘願耽溺在星光下的樂迷,最後就是雙方都將之視為垃圾。
嗯,這只是歐美的情況。

在台灣玩音樂大多是種以失望為基石的恩賜,離‘生活’這等級還遠得令人心痛。

翻譯歌百首數進入倒數階段,這是第一小步的達成!

真,幹。

因為等那婊子養的28路公車(由無恥的政府給那犯賤的南台灣客運在他媽的營運),所以得在見鬼的火車站月台裡多浪費40分鐘腦殘的生命,回到家後就只能吃那該死的餿便當。

Rancid - Fall Back Down
(大推,好碰友之歌)

My Funny Valentine這篇翻得很爛,當時就知道了,但卻完全改善不了,現在回頭看才想通可以做哪些潤飾,啊啊……果然將譯文放置play一段時間後再改是翻譯標準流程(參考書play)

新技能:百字虐。

直接破梗算了:泰迪是被操控了去關掉大衛。

想來我不是失眠,而是得了醒著就捨不得睡覺,睡了又不願意起床的病。
(via @twitter)
太精確了,要當做我人生的註腳。

要是不快寫出這個邊攔的作用和對我的意義,會有點難繼續胡扯下去XD

只是……從週日下午睡到週一中午而已(遠目)

想當年(?)第一次看到Maroon 5的MV是"Makes Me Wonder", 那時我認真以為這是一個all gay guys的樂團,雖然一堆火辣空姐在他們身上又蹭又舔的。現在再看到他們,感覺依舊。XDDD
ps. 貝斯手和鍵盤手把頭髮剪短是個再正確也不過的選擇了。

腳指都通風了,可以買新襪子了噎呼!(窮酸調)

將有精神科醫師駐校免費諮詢,可預約。口恩……口亨。

昨夜3 A.M. May和我在我的房間內聊通宵,她說了些邪惡的事讓我在床上扭動不已……Orz

事實:做完興奮無比的激烈運動後就想大吃特吃。

腦疼。

hey! 各位認得出這個muttering的背景圖片來自哪嗎 :D

其實我絕大部分的軍事知識都股溝來著,我辦得到,你們也一定辦得到!(口黑)

很喜歡吉他的多樣聲音和吉他手彈琴時的陶醉或激動神情,但我真的討厭彈吉他,他媽的手指痛啦!

這裡可以打髒話而不被消音,太棒啦!XDDDDDD

我得到愛馬士小姐了!