GD: Happily Ever After (translation)

Source: http://community.livejournal.com/comingclean/452838.html
Author: mackem
Title: Happily Ever After
Rating: Oh, this is just a meek little one. There's a few swears, though.
Pairing: A first - technically, this is Mike/Tre. But Billie wants to be involved with one of them. You can find out who.
Disclaimer: This, I think, is proof that I should stop reading so many stories to my little sister. This is a slightly weird one, methinks. Nothing disgusting in it, though. Just...Billie ramblin's on a slightly odd subject.
Translator: Speechless


如果這是齣電影或舞台劇還是一則童話故事的話,會有個幸福快樂的結局。但不是Tre。噢天哪不。

如果這是齣電影(說的好像他會演戲似的),或是舞台劇(說的好像他在那破爛學校以外的地方看過戲劇似的),還是童話故事,那麼現在,他應該早就已經騎著白到不行的馬,擁著他心愛的……女孩……華麗麗地奔向燦爛落日。但是他卻被卡在他媽還瘸了條腿的笨驢身上,駝著一整個嗷嗷待哺的家庭。

不是說他不愛他的家人。一點也不是這樣。只是他的孩子們……哇噢。沒想過──沒預料到──能夠這麼深深地愛著一個人。那麼多年以前, Joey小小肉肉的指頭第一次握著他的手指,不知從哪冒出來的愛跟感動沖得他頭昏眼花差點倒在地上。四年之後又再來一次,那個哭鬧的小毛毯包被放在他懷中,他珍貴的小男孩第二次降臨。不,他愛他兒子們的一切,而且也會一直這樣下去,他們微笑的嘴腳、他們的皺縮的眉頭……見鬼,甚至是他們的眼淚──雖然他並不真的喜歡那樣子──常常都能令他笑開。(「是兒子放的屁!」)

他的心是為了Joey和Jakob跳動的,沒有人能否定這點。他也知道自己有多疼愛他們,看看男孩們聽他唸書時專注的神情──像他自己的、忘卻了所有憂慮──就能明白。他愛給他們唸床邊故事,看著他們滿足地沉醉在童話中,當然還有因為自己富感情的語調。公主啦、壞蛋啦、邪惡繼父母啦跟小仙女,一下就能抓住你的心,在你腦海裡開始天馬行空大演對手戲。

所以啦。如果這齣電影,或是舞台劇,或是,嗄,童話故事,他早就有個幸福快樂的結局、早就抱著他心愛的──別搞錯,他的王子有情人終成眷屬,而不是還在跟這個……卑下的擠奶女工還是什麼的隨便瞎攪和。擠奶女工?那他他媽變成什麼啦?乳牛嗎?所以就說世界上沒有童話故事嘛。

擠奶女工……以前這樣形容Adrienne不太公平,不過現在倒很適用。他愛她,真的。他們很……親密。好朋友,他和Adie,一同經歷了這麼多事情。她陪他熬過很多狗屁事情。至於漂亮嗎?媽的,她一出現就把他生命中出現過的其他女人都比下去了。至少是其他女人……他們是好朋友,而且是的,他愛她。而且,很顯然,他希望她快樂。所以如果要他在半夜回家時對她花掉的妝跟亂七八糟的頭髮睜一隻眼閉一隻眼,他沒意見。又不能怪她。Adrienne了解他,知道他們有過的快樂和,呃,方便,不只是一時沖昏了腦袋。他們……在彼此身上定了下來。

如果這是齣電影,或是舞台劇,或是用來哄兩個睡眼惺忪、天使般小男孩的床邊故事,他還不會定下來。他會挺身對抗所有異聲,打敗大陸上所有的惡龍/邪惡巫師/災難瘟疫,然後抱著他的王子從此過著幸福快樂的生活。然後……也不是說他從來就沒有快樂過啦。Adrienne會逗他笑,他的男孩們則讓他的心輕飄飄的。對於很多人來說,他知道,他已經有著幸福快樂的結局了。他就是《Armstrong家族大冒險》中的頭號男主角,在每次搗蛋惡作劇結束之後,總能毫髮無傷地乖乖上床睡覺。

但這不是齣電影,也不是舞台劇……就算是童話故事也肯定不是他會想讀給孩子們聽的那種。寫出這個故事的根本就不是夢幻天真的童書作者,而是某個病態扭曲、不按牌理出牌又跟他犯沖的史帝芬金式的恐怖反派。故事原本應該是要像這樣的:出生於一個大到不行又窮到不行的家庭,飽受欺侮踐踏的小兒子終於下定決心,勇敢地離鄉背景闖天下,最後從邪惡大怪獸手中拯救了無助又貌美可人的落難王子。看吧,很簡單啊不是嗎?經歷了層層關卡與重重考驗,每個故事都有說咩。

也許問題是岀在他是老六而不是老三。三一直都是個幸運數字啊不是嗎?神奇的數字。永遠最傑出的老三。他媽的出生順序意外剝奪了他的權利,才讓他得不到他的王子。當然啦,那些什麼害羞、「躲在翅膀後面直到他發現因為我他媽不想毀了我們之間的友誼」而不是勇敢自信地跳出來大聲宣布對他的愛人的所有權,一點幫助也沒有。他媽難怪就算那是錯的Mike還是愛上了Tre。Tre,有著瀟灑迷人風采、英俊臉龐還有一對「神奇寶劍」。如果這是齣電影或是舞台劇或是童話故事,如果勇者沒有成功從邪惡巫師手中救出王子,王子早就掛了。只可惜在現實中,一直都是Mike在和Tre過著Billie的"從此幸福快樂的日子"。

沒有留言:

我一個人排擠全世界!

不想要感性,不想要感傷,情願用粗俗包裝,自在的隱藏。

最近在玩一款08年的老遊戲《無間特攻》(Army of Two),第三人稱動作射擊遊戲,以「雙人合作」為主題。森森地有踵會掉坑(或更慘,自挖坑)的感覺,背對背什麼的也太爽!完全死穴啊!

每次都希望可以失去意識倒下,結束痛苦,可是越這樣想,身體就越繼續行動,仿佛在說:別傻了,以為這種程度就撐不下去了嗎?

If your painting come to live, what would you draw?
"A happy myself."

Only Fanfiction, not Impossible.

已學會:承受壓力,不給壓力。接受命令,不與反抗。為他人淚流,不為自己流淚。人生如屎,當作美食。

I have our way to do something even it's not right and it's nothing about your business.

人生就是,遇見很多人,忘掉不少人,懷念某些人。

人人都是夢想的實踐者。

"Worst day I can remember was in a hospital."
"What day was that?"
"The day I was born."
- Powder (1995)

如果你沒有做過別人的工作,那你怎麼有臉說別人的工作很輕鬆?

If you're never did the work what other people did, then how can you say the work is easy?

有狗的地方就有狗屎,有人的地方就有人渣。

部隊果然比想像中的更煩,算是有料到了orz

小時候看《當風吹起的時候》圖畫書,跟國小時看《美麗人生》電影一樣,根本看不懂。長大後才之後,好痛。

這個世界是有道理這種東西存在的。雖然根本不適用於同人創作(!)

班長的屁屁讚!

我才不要寫世界上最偉大的故事,我只要寫可以逗人笑出聲的小故事。

『就算走別的路也沒關係,繼續走下去就好了。』

人人翻譯有當年,憶起少時羞遮面。

在每個狂熱的階段都有可能交到朋友,但新朋友不一定會知道也不會有興趣知道我幹過什麼,並無特意切割之意,只是有時候過去與當下毫無牽連,不講也不會有人查覺。小的沒有特長也不是很冷靜,如果那樣覺得,只是你還不夠了解我而已。

歐美翁哩突發成功!雖說人生第一本居然是突發,啊這些都XDrz

簡直就是海底火山口旁的盲蝦。

「我該走向祖靈的獵場,還是進入日本的神社?」
「那都不要去吧,就當個自由的遊魂。」

這是賽德克片中我最喜歡的台詞,也是唯一有突破格局的一段話。

腦殼從地上撞彈起的那瞬間,看見樓房之間的天空,看見了不常有的柏油路面角度。沒有感覺到痛,也聽不到聲音。畫面很鮮明,但什麼都不清楚。我記得,在那幾毫秒的時間裡,覺得很自由。然後又回到了地面,得面對一切。

International Week of Pornography

不吐嘈,怎能叫人生呢。

IneVan幫我做的LOGO! 我好喜歡所以放這裡炫耀啊啊啊!!!(瘋狂狀態)

不敢相信我居然這麼感傷。好不舒服,有沒有一種藥可以吃了就不再感傷?

世事難料。

就是會有那些有了年紀也有社會歷練,有家庭也有人際關係,卻沒有判斷力和包容心,硬拿著迂腐、不合時宜的價值觀來不尊重人,而且完全不自覺有錯的人。放心的去死吧,世界沒了你們就可以爛得再慢一點。

我不在乎這個世界,但我在乎你們。

Human這篇翻得真好(y)翻譯代表作。(自我感覺超良好)

"I know how your lonesome." (No, you don't.)

對他說了他是一個不適合娶妻生子的人。但就算說這種話,他還是一個神經病。世界還是照轉,我還是照想死。在一個看向你的眼神中充滿對其他人都不會出現的厭惡與鄙視的人,你要怎麼尊敬他?不是說我沒有錯,只是他甚至認為自己沒錯。太噁心了,這只是一種極致的惡性循環。

腦內遮蔽系統自動開啟!

愛過,才懂恨。當年無知的愛造就今日無奈的恨。你明白其實我們早就開始彼此憎惡,但不願接受只是讓自己越發可惡。你的精神病就是這樣來的。王八蛋。

其實我家很有錢,考慮到被他揮霍浪費掉的部分,可以買兇殺人或付一級殺人罪的保釋金,尤其足夠當做腦溢血的醫療費。但重點是,已經都被花掉了。

"自我分析和自我耽溺也是一種自我毀滅的微妙形式,早晚會走到印度教所謂的涅槃和精神病醫師所說的緊張性精神分裂症。"

好痛苦喔,不過習慣就好。而且世界上還有許多人過得比我慘,我已經不應該抱怨太多了。

聽許多的他們說,『曾以為背著一把吉他,讓歌聲伴著淚水與歡笑,就可以一路瀟灑走下去。』- 那些如今成為我們父母的人

從小就命令我們除了讀書其它都不用想,現在我們學業成績都不怎樣也就算了,還開始問我們為什麼當初不學些才藝,比如射箭,空手道之類的。你現在是他媽的在靠夭什麼?啊?我才想問你當初幹嘛不把我留在套子裡就好。

Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel. (Brief, 1902-1924)

兩種樂器同款老師……哇好尷尬,這是雙倍福利也是雙重煎熬。對一個新手來說這樣真的好嗎???囧rz
雖然的確是自己太不自量力而為啦……不過欲望這頭野獸已經抓住我了XD

對台灣的樂隊說:太謙虛是當不了搖滾明星的。實力甚至都可以不算什麼。

一樣用二十五年,極少數樂團撐到被稱為世界上最偉大的搖滾樂團之一,成為葛萊美獎得獎者、登入搖滾名人堂,其它絕大部分的樂團永遠走不到這一步,這是所有人都不得不接受的現實,那絕大部分的樂團的樂迷中的一部分便會攻擊甘願耽溺在星光下的樂迷,最後就是雙方都將之視為垃圾。
嗯,這只是歐美的情況。

在台灣玩音樂大多是種以失望為基石的恩賜,離‘生活’這等級還遠得令人心痛。

翻譯歌百首數進入倒數階段,這是第一小步的達成!

真,幹。

因為等那婊子養的28路公車(由無恥的政府給那犯賤的南台灣客運在他媽的營運),所以得在見鬼的火車站月台裡多浪費40分鐘腦殘的生命,回到家後就只能吃那該死的餿便當。

Rancid - Fall Back Down
(大推,好碰友之歌)

My Funny Valentine這篇翻得很爛,當時就知道了,但卻完全改善不了,現在回頭看才想通可以做哪些潤飾,啊啊……果然將譯文放置play一段時間後再改是翻譯標準流程(參考書play)

新技能:百字虐。

直接破梗算了:泰迪是被操控了去關掉大衛。

想來我不是失眠,而是得了醒著就捨不得睡覺,睡了又不願意起床的病。
(via @twitter)
太精確了,要當做我人生的註腳。

要是不快寫出這個邊攔的作用和對我的意義,會有點難繼續胡扯下去XD

只是……從週日下午睡到週一中午而已(遠目)

想當年(?)第一次看到Maroon 5的MV是"Makes Me Wonder", 那時我認真以為這是一個all gay guys的樂團,雖然一堆火辣空姐在他們身上又蹭又舔的。現在再看到他們,感覺依舊。XDDD
ps. 貝斯手和鍵盤手把頭髮剪短是個再正確也不過的選擇了。

腳指都通風了,可以買新襪子了噎呼!(窮酸調)

將有精神科醫師駐校免費諮詢,可預約。口恩……口亨。

昨夜3 A.M. May和我在我的房間內聊通宵,她說了些邪惡的事讓我在床上扭動不已……Orz

事實:做完興奮無比的激烈運動後就想大吃特吃。

腦疼。

hey! 各位認得出這個muttering的背景圖片來自哪嗎 :D

其實我絕大部分的軍事知識都股溝來著,我辦得到,你們也一定辦得到!(口黑)

很喜歡吉他的多樣聲音和吉他手彈琴時的陶醉或激動神情,但我真的討厭彈吉他,他媽的手指痛啦!

這裡可以打髒話而不被消音,太棒啦!XDDDDDD

我得到愛馬士小姐了!