加入空軍的十大理由

Top Ten Reasons I Joined The Air Force
加入空軍的十大理由



原文出處


10. "G-forces can be very slimming"
(Senior Airman Seth Macy)


「G力正好可以減重」


9. "I felt obligated after my high school class voted me 'Most Likely To Join The Air Force'"
(Senior Airman Latoya Williams)


「在我的高中給我"最有可能加入空軍"的職業建議後,我便有了責無旁貸的感覺」


8. "You know how on commercial flights, people in first class get fresh-baked cookies? In the Air Force, we all get cookies"
(Starr Sergeant Robin Walker)


「你知道在客機上,搭頭等艙的人可以拿到現烤餅乾嗎?在空軍裡,我們都有餅乾」


7. "Green is my color"
(Technical Sergeant Johnnie Kee)


「綠色跟我很搭」


6. "It drives the chicks wild when I dab a little jet fuel behind my ears"
(Major James Johnson)


「我在耳際之後輕灑了點噴射引擎燃料,小妞便都陷入了瘋狂」


5. "I'm sorry. Number 5 is classified"
(Staff Sergeant Patricia Daniel)


「抱歉。第五項不得公開」


4. "You can't break the sound barrier working at Kinko's"
(Captain Steve Ankerstar)


「在Kinko's工作時你沒辦法打破音障」
(FedEx Kinko's: 美國聯邦快遞集團的子公司,提供了文件設計、打印、複印的服務)


3. "I like this sound... (makes jet plane sound)"
(Airman First Class Christopher Bellofatto)


「我喜歡那聲音……(噴射引擎升空的聲音)」


2. "They're only supposed to be for emergencies, but damn, those ejection seats are fun"
(Staff Sergeant Adrian Keys)


「彈射座椅很好玩,但只有在緊急情況下才可以用,可惡」


1. "I thought I was joining Oprah's Book Club"
(Staff Sergeant George Balderrama)


「我以為我加入的是Oprah讀書俱樂部」





感謝芒果的指正~(L)

3 則留言:

  1. 芒果冰沙12/4/09 11:14

    哈哈哈哈~~~這個好讚!

    第8項 people in first class get fresh-baked cookies
    是指坐頭等艙的話可以吃現烤餅乾 (應該只是比喻)
    在空軍所有人都可以吃現烤餅乾 XD


    第6個 when I dab a little jet fuel behind my ears
    通常塗香水的方法之一是輕灑一點在耳後,
    這句像在比喻噴射機燃料有香水一般讓人著魔的威力(噗)


    I'm sorry. Number 5 is classified
    就是第五項被加密啦 ~~
    機密文件不得公開 XD

    回覆刪除
  2. 找回當初看你的TOP TEN的歡樂感~XDDDD

    然後喔喔喔~果然我不瞭又亂翻的句子馬上就被挑出來了XD
    所以沒有你們的教導指正我該怎麼辦啊~(抱)

    回覆刪除
  3. 板主回覆:
    老實講我以為餅乾那條是他們在開玩笑說:用噴射引擎烤出來的餅乾最好吃了!
    之類的……XDDDDDD

    回覆刪除

a penny for your thoughts
匿名留言的話,留言可能會被丟到垃圾留言裡不會被我第一時間發現喔,還是請留下您的大名吧~