GD Interview: Flipside Magazine, 1992 (translation)

An Old and Sweet Interview: Flipside, 1992

Interview

Flipside* #78, May/June 1992

*1977年至2001年在加州發行的龐克搖滾音樂雜誌。

前言:在去西北岸/加拿大做一個星期的長途巡演之前,Green Day將於周末在聖路易斯歐比斯波和好萊塢(當然了,在Rajis)演出。我發現他們依然會待在(加州)巴莎迪那市那棟前Flipside的Joy所擁有二十個房間的公寓裡(以前Flipside的撰稿者退休後常待在那裡),所以我撲向這個機會去訪問主唱/吉他手Billie Joe, 貝斯手Mike和鼓手Tre Cool. 經過了五個年頭,他們實在不能再算是個年輕的樂團了,但相信我,他們沒有失去過那些充滿活力又亂七八糟的言行舉止。最後我們決定乾脆以此出本Green Day的笑話書好了,但不幸地,他們的笑話講完了……要不然就是酒沒了……實際上兩者皆是。以下就是我們這段訪問結尾的內容:

Tre Cool: 很不幸地,沒什麼有趣的,因為那是P.C.* 但是:在HWY 101往南的方向上有兩個呆子。呆子駕駛對著乘客說"老兄,當我打開方向燈的時候幫我確認一下它有沒有亮。"乘客說"老兄,沒問題。"然後他搖下車窗探頭出去。他看了看然後說"老兄,有啊有亮。不,它沒有。對,沒錯,不,沒有啊。對,就是那樣,它沒有……"
Billie Joe: 我有個謎題,你可以放上最後一頁,看看誰答得出來。一個男人和他的兒子出去慢跑。他們掉下了懸崖,那男人掛了但兒子活了下來。救護車趕來送他去醫院。他們把他帶到醫生面前,而那名醫生說"我無法醫治這男孩,他是我的兒子!"答案是什麼?
Tre Cool: Zing!(噪音)
Mike: 那是他媽媽啦!
Tre Cool: 誰是小雞先生*最喜歡的作曲家?巴哈!
Mike: 換個燈泡需要幾個吉他手?一百個:一個去換,然後其他的會說"我做得到。"
Billie Joe: 你要怎麼稱呼掛掉的樂手?鼓手!
Tre Cool: 如果你的孩子只會數到四,那你要怎麼辦?買一組鼓給他然後說他很有天分!
Mike: 換個燈泡需要幾個龐克搖滾樂手?
Tre Cool: 幾個?
Mike: 唔……嗯……嗯……讓我想想……兩個!一個去換燈泡另一個來吸我老二!
Tre Cool: 你必須發出每個單音"啊"和"嗯"。
Mike: 我希望所有人都明白的知道,當Joy Aoki大笑的時候,她的口水如陣雨般噴向我。
Bob: 好吧,下一個問題:嬉皮……
Tre Cool: 我認識一個嬉皮人士,Nerlene. 她住在木屋裡也穿著那些花樣裝扮。是那種有舊式瀝青瓦的小木屋。而她有,好像有五個孩子吧。而她所有的孩子,他們每一個都對牛奶過敏。那些孩子一向在他們的麥片裡加水。你知道的,像是玉米球。有一次我爸去Narlene家,他向她的小女兒Sabrina問"Narlene在嗎?"Sabrina回答"不在,她在她的祕密花園裡。"
Bob: 還有其他的嬉皮故事嗎?
Mike: 沒有,我們想不到更多關於嬉皮的事……
Billie Joe: 有一次我從一個嬉皮那裡拿到迷幻藥,那時我人在南達科他州。我們待在一間嬉皮人士聚集的屋內,然後那傢伙把東西拿出來"這裡。"接著他把那兩個愚蠢的小藥片塞到我手裡。我說"這啥?"他回說"兩粒好東西。"然後他就走開了。我們就在門廊上碾碎那玩意……而所有人都在貨車上等著我們出現用藥後的迷幻反應……但什麼事都沒發生。
Mike: 我吞過一次迷幻藥……你不必寫上這個。我媽可能會讀到,然後抓狂。我還是小孩。我媽不會看Flipside. 這不是在跟你討價還價。如果你是滾石雜誌的話,我媽也不想看雜誌啦……
Tre Cool: 你媽媽看不懂啦。
Bob: 新題目:歐洲。你們做了什麼讓所有人都大聲叫好?
Mike: 穿得像女生般的上場。
Tre Cool: 我裸體登場。
Billie Joe: 什麼叫做我們穿得像女生?我們是穿著自己的服裝上場。而它們剛好是連身裙。
Mike: 我們穿著我們的內衣表演,有一次……
Billie Joe: 當時我們到了西班牙,我不知道我是焦慮症發作還是什麼的,但我嚇壞了!我沒跟任何人說話。那太奇怪了。
Bob: 你想原因是出在哪?
Billie Joe: 我不知道。我才剛成為一個素食者。掉了很多體重。那就像是……我無法理解任何一個人。那些不全然是壞事。而且我愛西班牙女人跳舞的樣子……
Tre Cool: 她們搖屁股的樣子。
Billie Joe: 我遇到一個名叫Pili的女孩。希望她會看到Flipside. 那是我在歐洲唯一的羅曼蒂克。她跟我有幾乎相同的名字。
Bob: Green Day專輯在歐洲發售了嗎?
Mike: 只有郵購。
Bob: 大家知道你是誰嗎?
Mike: 有些人知道。所有地方都可以郵購龐克音樂。那是基本的。
Bob: 那就像是"Paper Lanterns"這首典型的Greem Day歌曲的具現化……
Billie Joe: 什麼意思?
Tre Cool: 像是,一首Green Day的歌的縮影……
Bob: 有受到歡迎嗎?
Billie Joe: 那是最有趣的一場演出。遠大於歌詞的意義……當下,就Green Day而言……
Tre Cool: 很糟糕。
Bob: 你得到不少負評主要是來自那些典型的男孩-女孩之歌?
Billie Joe: 那是種謬論。我們的歌就像是種……生活。非個人性的。
Mike: 這不會影響到某人聽著我們的歌然後走出去改變世界。這是一種概念。一種會出現在歌曲中的意識。如果有個人與之相關,感覺正當頭。很好,酷。或許那些人會更堅定他們自己的想法。
Billie Joe: 所有的事都會發生的。我有過一回悲慘的愛情生活,在地球的另一邊。
Mike: 女孩又怎麼了?
Billie Joe: 沒什麼。我喜歡她們。
Bob: 樂團有接觸任何主流商業了嗎?
Tre Cool: 沒。下一題。
Billie Joe: 我們有考慮過與L.A. Gear做生意。我要求一雙免費的鞋子,他們回答"沒門!"所以我們說"去你的!"
Bob: 你們這個周末要休息一下還是要開始巡迴?
Billie Joe: 不。我們正要到聖路易斯歐比斯波演出。搖滾電影節。
Mike: 聖路易斯搖擺。多麼棒的場地!
Billie Joe: 我們與那些樂團玩在一起,有那麼點像一個青少年時期的樂迷俱樂部。
Mike: 我們昨晚在洛杉磯與一個叫Tit-Dick的樂團一起演出!
Tre Cool: 他們是Melvins*!他們應該是……
Billie Joe: Dick-Tit....(老二-奶頭)
Mike: 我告訴你他們是怎樣取團名的:主唱有在看Barney Miller*, 他看到Wojohoitz*然後說"Dick-Tit!"他真的就是這樣告訴我的!
Bob: "The Diary of Laurie L"出現在專輯音軌裡,其中有什麼故事嗎?
Billie Joe: 我想這有點滑稽。故事很長。整個很可笑。但太雜了。有點像是我們在嘲諷自己。
Tre Cool: 有點太荒謬了……
Billie Joe: 太蠢了。我們是非常蠢的傢伙,但是……
Bob: 我認為那很有趣。而我不想漏掉。那是誰寫的?
Billie Joe: 某方面來講是我們一起寫的。幹嘛硬要說出一個糟糕的笑話?
Bob: 在新專輯中有關於麥田守護者*的事。一首關於Holden Caulfield的歌……
Billie Joe: 那是一首關於忘了你所要說出口的話。
Tre Cool: 通常都會忘記的事情。
Billie Joe: 試著積極的去做某些事,因為你的長輩告訴你,你必須積極點。所以你會感到挫敗,你認為你該做些什麼,但最終你什麼都沒做到。但你樂在其中。
Mike: 而感覺很糟的時候是因為你被政策給賞了巴掌。
Billie Joe: 我從來沒做同一個工作超過兩年。
Mike: 我從來沒做同一個工作超過七個月。
Bob: 那你怎麼過下去的?
Billie Joe: 我不是隨便住在什麼地方,真的。我的東西都在我媽媽的房子裡。我開車到處亂晃和朋友鬼混,然後一切結束在夜晚。我沒有流落街頭。當我混完。我有可以回去的地方。
Mike: 所有人都需要有可以回去的地方。
Bob: 你們依然待在家嗎?
Mike: 我住在一個分裂的家中。
Billie Joe: 非常不堪。
Mike: 事實上,我們在兩個月內跑了三回,所以整體而言我們真像是搖滾巨星。
Tre Cool: 即使我們有了噴射機……
Bob: 你們說過之前你們是重金屬的……
Billie Joe: 那是在我們成為Green Day之前的元素。我們玩過shitty metal.....當時我們十二歲。現在是有時候會聽那些樂團和吉他演奏,不再全聽那些了。
Tre Cool: 不令人驚訝……雖然很詭異。
Billie Joe: 回到當時,那像是,"哇喔,太驚人了!他怎麼做到的?"現在我聽著,聽上去有點弱。像是,我一向最喜歡Ozzy Osboum最早的兩張專輯……
Bob: 你最喜歡哪首歌?
Mike: 我喜歡披頭四的"Help"(救命!)。"Bohemian Rhapsody"(波西米亞狂想曲)是經典歌曲。永遠聽不膩。
Billie Joe: 我得承認……"Bohemian Rhapsody"是首好歌。
Bob: 不只是因為電影有了重新宣傳的效果?
Mike: 不。他媽的!你得去看所有的胡說八道。音樂就是音樂。你得去看看Wayne和Garth*.
Bob: 那麼,你最喜歡的專輯?
Mike: 有些是Lookout*的。我最喜歡的專輯……大概是周末夜狂熱的原聲帶。
Billie Joe: 就龐克搖滾而言,Screeching Weasels*出過張好專輯。
Tre Cool: 他們很帶勁。
Bob: 你們的樂迷通常還是十七八歲的嗎?
Billie Joe: 對。來看我們表演的人真的很年輕。
Mike: 如果我們21歲跑去柏克萊演出……大概就一個人都沒有了。
Bob: 接下來三年你們打算做什麼?
Billie Joe: 我不知道。你不能老是預想著接下來的三年會發生啥事。
Mike: 我可以。到時候我們會宰了對方。
Billie Joe: 我會將槍口指向Tre. Tre的槍管瞄準Mike. Mike舉起槍對著我。
Mike: 我們會數到三,然後扣下扳機。





*P.C. 沒有看到前頭的訪問不知道是啥,維安部隊?個人電腦?XD
*HWY 101=Highway 101. 但我不知道他到底是真的在講101號公路上的事還是在影射Highway 101樂團成員以及其歌詞。
*Mr. Chicken. 世界上有太多Mr. Chicken了,不知道Tre到底在說哪隻。
*Melvins. 依然不知道Tre指的是Nirvana喜歡的那個The Melvins還是說討厭鬼……
*Barney Miller. 一部七零年代的美國喜劇影集,Wojo是劇中角色。
*麥田守護者。J. D. Salinger所著的小說《The Catcher in the Rye》。Holden Caulfield為其男主角。
*Wayne and Garth. 電影"Wayne’s Word"(1992)的主角們。
*Lookout. 龐克樂團,Tre擔任其鼓手。之後團長兼吉他手Larry Livermore在1987年創辦唱片公司(Lookout Records),簽下了GD。
*Screeching Weasels. 同在Lookout Records唱片公司的樂團,早GD一年成軍的流行龐克搖滾樂團,對GD有其影響力。Mike有替他們錄過專輯。



我累了……上面肯定錯誤連篇,有看到的先講先贏orz(贏什麼?)

沒有留言:

張貼留言

a penny for your thoughts
匿名留言的話,留言可能會被丟到垃圾留言裡不會被我第一時間發現喔,還是請留下您的大名吧~