BOB翻譯:In Winter, Despair

挑戰 # 20- Adrift(漂流)
標題:In Winter, Despair(冬季,絕望)
作者:agapeflower117
角色/配對Roe
字數:168(原文)
等級:E for Emo.
A/N: I was in a mood.
連結:http://community.livejournal.com/bob100/41259.html



淚水在他喉嚨裡凝成一團,傷害不斷加深,then traveled to his eyes which he kept tightly shut to guard against their falling.

他再次迷失在內疚中。Hoobler死了,他坦率的微笑總是能蓋過對戰爭與恐懼的情緒,那也正是他的缺點。如果他是真的想救他,他可以快速的跑向縮成一團圍在那可憐人四週的隊伍,那嚇壞的孩子因過度恐懼而癱瘓,知道他只剩幾分鐘可活。他厭倦了被大家原諒。厭倦了承諾“會好轉的”謊言後的失敗。

此刻,罪責 - 下雪的夜晚,雪地與死亡。一名德國人的聲音的回響就從森林邊緣不遠處飄來。一名感到絕望的軍醫蹲伏在散兵坑內,呢喃的祈禱在酷寒的空氣中飄繞著他,等待著最終會一個迴聲說,「Enough. 你做得夠好了。」

但那聲音從未出現。

沒有留言:

張貼留言

a penny for your thoughts
匿名留言的話,留言可能會被丟到垃圾留言裡不會被我第一時間發現喔,還是請留下您的大名吧~