JAM! Showbiz with Tre Cool Q&A (translation)



Green Day drummer Tre Cool Q&A

2009/07/03

Green Day drummer Tre Cool Q&A
By DARRYL STERDAN - Sun Media


如果Green Day是《四海好傢伙》(Goodfellas),Tre Cool便是Joe Pesci.
(其實我覺得拿此電影來比喻還蠻怪的……即使這電影是經典。)

「什麼,我是個小丑?」髮型直豎的鼓手在聖地牙哥的錄音室中和譪可親地接了電話。「我在這裡逗你開心了?你認為我很有趣?」

幾乎所有人都這樣想不是嗎?36歲的Cool—真名為Frank Edwin Wright III—如果Billie Joe Armstrong是Pete Townshend, 那他就是Keith Moon; 那幾乎相同狂放的頑童個性在舞台上或舞台下都使人開心。此樂團那段以音樂歌頌著手淫使人成長的歲月剛過了幾年——同樣的以2004年的American Idiot顯露出他們充滿野心的搖滾歌劇概念專輯,而今年,21st Century Breakdown也承襲了此一敘事法——Cool在他重新拿起鼓棒前把握時間暢談。

三人在東岸的新專輯巡演即將結束之際(7月16號在漢米頓的科普斯體育館舉行),Cool暢談了關於殭屍膝蓋、American Idiot音樂劇和他內在女性的事。

並不是一切都是笑話。


你的膝蓋目前如何?我聽說在新專輯錄製前你只能在沙灘上行走?

沒錯。幸好現在好了。重建手術完成。我體內有某人的部分大體。

你才沒有。

我有!我是從一具遺體中取得移植部位的。

那麼,你的膝蓋會在半夜不聽使喚嗎?(真是奇怪的訪問者啊!)

會啊。我作了好些詭異的夢,我是住在中西部的一個老師,是女的。我覺得有體內有個女性。比平常更女人。(大笑)

我不知道你們接著要去哪。

我們要去加拿大!我們準備要去那裡!

告訴我,我們是為了新演出而去。

你是為了一場偉大的搖滾饗宴。像是Grenn Day十年間。我不應該透露太多,但那邊的人群很有大一部分是為了此樂團的演出。

歌迷聚集重點似乎是Billie Joe.

對啊,他的確是吸引大眾的人。一個龐克搖滾獨裁者。(笑)他站在那,且有辦法使所有人臣服。每個人都玩得很開心,而他就像個童子軍領袖。

你們要如何比之前更成功更好?

寫下另一件狗屁倒灶的事然後唱出來。我們是換種方式呈現;我們不會在最後一場巡演唱一樣的歌。我們會加入其他人之前沒聽過,且這些年都沒演出的歌。而且我們會演奏新東西—基本上是混合所有的專輯。這本身就是一個創舉,演奏那所有的歌。會有20首歌,或許30首。

你們會巡演到何時?兩年或者是?

Yep, 我們就是不斷演出直到我們累了。

你似乎在整場演出之中都提供了喜劇效果。

噢,多謝了老兄。(大笑)……沒錯,在此樂團中,我們的個人特性閃耀在一切之中,你知道的。即使是在專輯裡,你也可以明顯的聽見我們的獨特性。我們有強烈的個人特色,相互閃耀。且有時相互輝映。

Billie Joe表現得像個很認真的傢伙,而Mike Dirnt是溫和的那個……

Mike? 溫和?哈!

而你表現得像把即將點燃的鞭炮放進別人屁股裡的傢伙。

對,好吧,就是那樣。但Mike也是很可笑的。他是說了很多嚴肅認真的話—Mike Dirnt是很多面的。但我知道他一樣是個可笑的婊子。(譯者不做消音處理啦)

那你有認真的一面嗎?

有啊,我猜有。(笑)我認真的——每晚打我的鼓。

這張專輯製作上比你其他專輯都還久。困難嗎?你八成希望它趕快結束。

是,但我們到那一刻之前都不喝酒。當我們有了很多首歌後就有明確的時間表,勢不可檔。而且我們沒主意該怎樣開始—我們有,大概四十首新歌……但那得花時間。你不能只是隨便挑幾首出來。

你們三個平等的一起製作嗎?還是Billie只是丟給你?

他會自己就作了很多。但他需要組織性上的幫助,因為他寫了太多草稿,他只是不停的寫。所以其它部分他會給別人。至於主旋律與其他的那些,不知怎樣的他就是拿出來了。他有他自己的秘密大腦收音機。

而現在你是音樂劇的作曲者了。

沒錯,American Idiot音樂劇。它開始一步一步一步的前進加州柏克萊的劇院。我們會在家鄉觀賞,所以我們可以改變事情,有點焦急。但到目前為止我們都很興奮。那是難以置信的。最有趣的是會由女性唱Green Day的歌。

但沒有你內在的女性。

沒有(笑)……我想我最好閉嘴了。

4 則留言:

飄零 提到...

噢噢噢布丁布丁布丁布丁姊!!!!!
不知道你還記得我嗎?
索娜的飄零 =目

好久不見啦啦!! 最近還好嗎?

少言 提到...

噗噗,我那天看見American Idiot的音樂劇片段,感覺超棒的!!好希望台灣也能有這種類似的演出場次......
(不,我不承認我是因為SS有參與演出才特別關注的...XD)

shingo 提到...

哪天哪天?葛萊美那天嗎?
AI音樂劇出美國演出……可能要再等上好一陣子了(淚目)
SS是哪位?

shingo 提到...

板主回覆:
我不記得我被叫過布丁……

我一個人排擠全世界!

不想要感性,不想要感傷,情願用粗俗包裝,自在的隱藏。

最近在玩一款08年的老遊戲《無間特攻》(Army of Two),第三人稱動作射擊遊戲,以「雙人合作」為主題。森森地有踵會掉坑(或更慘,自挖坑)的感覺,背對背什麼的也太爽!完全死穴啊!

每次都希望可以失去意識倒下,結束痛苦,可是越這樣想,身體就越繼續行動,仿佛在說:別傻了,以為這種程度就撐不下去了嗎?

If your painting come to live, what would you draw?
"A happy myself."

Only Fanfiction, not Impossible.

已學會:承受壓力,不給壓力。接受命令,不與反抗。為他人淚流,不為自己流淚。人生如屎,當作美食。

I have our way to do something even it's not right and it's nothing about your business.

人生就是,遇見很多人,忘掉不少人,懷念某些人。

人人都是夢想的實踐者。

"Worst day I can remember was in a hospital."
"What day was that?"
"The day I was born."
- Powder (1995)

如果你沒有做過別人的工作,那你怎麼有臉說別人的工作很輕鬆?

If you're never did the work what other people did, then how can you say the work is easy?

有狗的地方就有狗屎,有人的地方就有人渣。

部隊果然比想像中的更煩,算是有料到了orz

小時候看《當風吹起的時候》圖畫書,跟國小時看《美麗人生》電影一樣,根本看不懂。長大後才之後,好痛。

這個世界是有道理這種東西存在的。雖然根本不適用於同人創作(!)

班長的屁屁讚!

我才不要寫世界上最偉大的故事,我只要寫可以逗人笑出聲的小故事。

『就算走別的路也沒關係,繼續走下去就好了。』

人人翻譯有當年,憶起少時羞遮面。

在每個狂熱的階段都有可能交到朋友,但新朋友不一定會知道也不會有興趣知道我幹過什麼,並無特意切割之意,只是有時候過去與當下毫無牽連,不講也不會有人查覺。小的沒有特長也不是很冷靜,如果那樣覺得,只是你還不夠了解我而已。

歐美翁哩突發成功!雖說人生第一本居然是突發,啊這些都XDrz

簡直就是海底火山口旁的盲蝦。

「我該走向祖靈的獵場,還是進入日本的神社?」
「那都不要去吧,就當個自由的遊魂。」

這是賽德克片中我最喜歡的台詞,也是唯一有突破格局的一段話。

腦殼從地上撞彈起的那瞬間,看見樓房之間的天空,看見了不常有的柏油路面角度。沒有感覺到痛,也聽不到聲音。畫面很鮮明,但什麼都不清楚。我記得,在那幾毫秒的時間裡,覺得很自由。然後又回到了地面,得面對一切。

International Week of Pornography

不吐嘈,怎能叫人生呢。

IneVan幫我做的LOGO! 我好喜歡所以放這裡炫耀啊啊啊!!!(瘋狂狀態)

不敢相信我居然這麼感傷。好不舒服,有沒有一種藥可以吃了就不再感傷?

世事難料。

就是會有那些有了年紀也有社會歷練,有家庭也有人際關係,卻沒有判斷力和包容心,硬拿著迂腐、不合時宜的價值觀來不尊重人,而且完全不自覺有錯的人。放心的去死吧,世界沒了你們就可以爛得再慢一點。

我不在乎這個世界,但我在乎你們。

Human這篇翻得真好(y)翻譯代表作。(自我感覺超良好)

"I know how your lonesome." (No, you don't.)

對他說了他是一個不適合娶妻生子的人。但就算說這種話,他還是一個神經病。世界還是照轉,我還是照想死。在一個看向你的眼神中充滿對其他人都不會出現的厭惡與鄙視的人,你要怎麼尊敬他?不是說我沒有錯,只是他甚至認為自己沒錯。太噁心了,這只是一種極致的惡性循環。

腦內遮蔽系統自動開啟!

愛過,才懂恨。當年無知的愛造就今日無奈的恨。你明白其實我們早就開始彼此憎惡,但不願接受只是讓自己越發可惡。你的精神病就是這樣來的。王八蛋。

其實我家很有錢,考慮到被他揮霍浪費掉的部分,可以買兇殺人或付一級殺人罪的保釋金,尤其足夠當做腦溢血的醫療費。但重點是,已經都被花掉了。

"自我分析和自我耽溺也是一種自我毀滅的微妙形式,早晚會走到印度教所謂的涅槃和精神病醫師所說的緊張性精神分裂症。"

好痛苦喔,不過習慣就好。而且世界上還有許多人過得比我慘,我已經不應該抱怨太多了。

聽許多的他們說,『曾以為背著一把吉他,讓歌聲伴著淚水與歡笑,就可以一路瀟灑走下去。』- 那些如今成為我們父母的人

從小就命令我們除了讀書其它都不用想,現在我們學業成績都不怎樣也就算了,還開始問我們為什麼當初不學些才藝,比如射箭,空手道之類的。你現在是他媽的在靠夭什麼?啊?我才想問你當初幹嘛不把我留在套子裡就好。

Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel. (Brief, 1902-1924)

兩種樂器同款老師……哇好尷尬,這是雙倍福利也是雙重煎熬。對一個新手來說這樣真的好嗎???囧rz
雖然的確是自己太不自量力而為啦……不過欲望這頭野獸已經抓住我了XD

對台灣的樂隊說:太謙虛是當不了搖滾明星的。實力甚至都可以不算什麼。

一樣用二十五年,極少數樂團撐到被稱為世界上最偉大的搖滾樂團之一,成為葛萊美獎得獎者、登入搖滾名人堂,其它絕大部分的樂團永遠走不到這一步,這是所有人都不得不接受的現實,那絕大部分的樂團的樂迷中的一部分便會攻擊甘願耽溺在星光下的樂迷,最後就是雙方都將之視為垃圾。
嗯,這只是歐美的情況。

在台灣玩音樂大多是種以失望為基石的恩賜,離‘生活’這等級還遠得令人心痛。

翻譯歌百首數進入倒數階段,這是第一小步的達成!

真,幹。

因為等那婊子養的28路公車(由無恥的政府給那犯賤的南台灣客運在他媽的營運),所以得在見鬼的火車站月台裡多浪費40分鐘腦殘的生命,回到家後就只能吃那該死的餿便當。

Rancid - Fall Back Down
(大推,好碰友之歌)

My Funny Valentine這篇翻得很爛,當時就知道了,但卻完全改善不了,現在回頭看才想通可以做哪些潤飾,啊啊……果然將譯文放置play一段時間後再改是翻譯標準流程(參考書play)

新技能:百字虐。

直接破梗算了:泰迪是被操控了去關掉大衛。

想來我不是失眠,而是得了醒著就捨不得睡覺,睡了又不願意起床的病。
(via @twitter)
太精確了,要當做我人生的註腳。

要是不快寫出這個邊攔的作用和對我的意義,會有點難繼續胡扯下去XD

只是……從週日下午睡到週一中午而已(遠目)

想當年(?)第一次看到Maroon 5的MV是"Makes Me Wonder", 那時我認真以為這是一個all gay guys的樂團,雖然一堆火辣空姐在他們身上又蹭又舔的。現在再看到他們,感覺依舊。XDDD
ps. 貝斯手和鍵盤手把頭髮剪短是個再正確也不過的選擇了。

腳指都通風了,可以買新襪子了噎呼!(窮酸調)

將有精神科醫師駐校免費諮詢,可預約。口恩……口亨。

昨夜3 A.M. May和我在我的房間內聊通宵,她說了些邪惡的事讓我在床上扭動不已……Orz

事實:做完興奮無比的激烈運動後就想大吃特吃。

腦疼。

hey! 各位認得出這個muttering的背景圖片來自哪嗎 :D

其實我絕大部分的軍事知識都股溝來著,我辦得到,你們也一定辦得到!(口黑)

很喜歡吉他的多樣聲音和吉他手彈琴時的陶醉或激動神情,但我真的討厭彈吉他,他媽的手指痛啦!

這裡可以打髒話而不被消音,太棒啦!XDDDDDD

我得到愛馬士小姐了!