GD: Jet Boy Jet Girl by Zoe Lapdancer (introduction)

鄉親們請靠過來,今天讓小的來介紹一篇萬字GD文(這很難得,你知道,陰文通常超過三千字我就沉默了(喂)

想起友人提過說"你家GD只有親親小嘴的程度",想想也是,他跟我描述LP家的文似乎很大部分都是激情四溢、SM無敵(咦)的狀態(其程度嚴重到我已經同情起某主唱了),所以在看完了這篇文後決定趁機來寫個介紹說明"這就是GD家的骯髒文!"

這是一篇有十五個章節,平均一章1105單字,而每篇都會有800個字以上非常兒童不宜的場景描述的同人文,正如同作者自己標的簡介"So...*ahem* SEX..."(XD)

第一眼想點閱的原因是除了有Tré外,居然也有Jason White, 看到如此不主流的名字(喂)出現當然會想看看,進去當場就被第一章T/M/T的床戲給驚奇到了(主流配對是B/anyone/B嘛)。雖然他們是正在高級餐廳用晚餐,可四個人腦子裡的回憶畫面都很低級,每一節都充滿了各式床戲和一堆總讓我噗哧一笑幾乎是惡趣味大集合的梗。其中最讓我吃驚大喜的一段,截譯如下:

Mike看上去就像一個酒吧妓女。他的黑色緊身牛仔褲簡直像是第二層皮膚;那件黑白相間的襯衫的布料也少得可憐,而他的金髮豎起的樣子在宣告著"我正要來場性愛"。

靠,恁杯真是激賞這段描述啊!!!(抽面紙)←你克制點

此文基調就是建立在不斷的做愛以及回想做愛角色的個性設定上,除了看得出來作者最喜愛的成員是Mike外(愛他就是要虐他以及上了他),採用的性格設定有某些點還蠻不常見的(就是所謂的偏冷),其中最明顯的就是腹黑Tré(個人之最愛!也不是說沒人寫啦,但此文特別地嚴重),至於邪惡Billie算是大眾設定,而非常淫蕩(←效果用太多會造成反效果的例子)可人的Mike當然是重點,以及GD成員第四位、被無辜拖下水(也就是被誘惑成功)的Jason. 最後爆梗當然也是在一片淫聲浪語中結束,雖然個人認為到了最後大家有點玩過頭了個性產生偏差(←這整個故事都是偏的好嗎!),但還是值得推薦有空可以看看這篇骯髒火辣又偏激有趣的歡樂文。(Y)

(有些文章可以直接看,有些需要登入後才能觀賞,這篇正好需要登入。)

Jet Boy Jet Girl by Zoe Lapdancer
(↑連文章標題都長成這樣就知道有多汁了(木亥火暴)

看完後再等我翻出來。(自爆)

GD&NW: Compromise (translation)

連結:http://dragon013.livejournal.com/12148.html
標題:Compromise.
作者:J X
衍生:Green Day/FHT
配對:Fink/Tre, Billie/Tre
等級:T
摘要:絕不妥協。Tre希望他曾學到這一點。尤其在每個晚上都幾乎像今晚一樣的時候。
作者筆記:命題挑戰100字。我希望能多三個字,但我還是寫完了。(出乎意料的……)
警告:傷害。同人。
放棄:不是我的。不是真的。諸如此類。

在這裡,你是我可愛的人。

靈感來自一首好歌"Church on Sunday"

享受吧。
- -

絕不妥協。
這就是他們一直告訴女孩們的重點。絕不在妳的信仰與道德上妥協。
但他們從來沒跟男孩們說過。
Tre希望他曾學到這一點。尤其在每個晚上都幾乎像今晚一樣的時候。
他喘著氣,淚水暈花了他刺痛的臉頰。那邪惡的笑聲回響著,完全壟罩著他,即使他無法看見對方的身影,也很清楚逃不了。
不管他如何把持著感覺,Tre的身體還是對這份傷害起了反應。
那個惡魔在他耳邊不斷地以粗言檅語提醒著他有多軟弱。
Fink用Billie的碰觸施以傷害……
於是,他妥協了。

- -

Mmhmm.
-J X

GD: Happily Ever After (translation)

Source: http://community.livejournal.com/comingclean/452838.html
Author: mackem
Title: Happily Ever After
Rating: Oh, this is just a meek little one. There's a few swears, though.
Pairing: A first - technically, this is Mike/Tre. But Billie wants to be involved with one of them. You can find out who.
Disclaimer: This, I think, is proof that I should stop reading so many stories to my little sister. This is a slightly weird one, methinks. Nothing disgusting in it, though. Just...Billie ramblin's on a slightly odd subject.
Translator: Speechless


如果這是齣電影或舞台劇還是一則童話故事的話,會有個幸福快樂的結局。但不是Tre。噢天哪不。

如果這是齣電影(說的好像他會演戲似的),或是舞台劇(說的好像他在那破爛學校以外的地方看過戲劇似的),還是童話故事,那麼現在,他應該早就已經騎著白到不行的馬,擁著他心愛的……女孩……華麗麗地奔向燦爛落日。但是他卻被卡在他媽還瘸了條腿的笨驢身上,駝著一整個嗷嗷待哺的家庭。

不是說他不愛他的家人。一點也不是這樣。只是他的孩子們……哇噢。沒想過──沒預料到──能夠這麼深深地愛著一個人。那麼多年以前, Joey小小肉肉的指頭第一次握著他的手指,不知從哪冒出來的愛跟感動沖得他頭昏眼花差點倒在地上。四年之後又再來一次,那個哭鬧的小毛毯包被放在他懷中,他珍貴的小男孩第二次降臨。不,他愛他兒子們的一切,而且也會一直這樣下去,他們微笑的嘴腳、他們的皺縮的眉頭……見鬼,甚至是他們的眼淚──雖然他並不真的喜歡那樣子──常常都能令他笑開。(「是兒子放的屁!」)

他的心是為了Joey和Jakob跳動的,沒有人能否定這點。他也知道自己有多疼愛他們,看看男孩們聽他唸書時專注的神情──像他自己的、忘卻了所有憂慮──就能明白。他愛給他們唸床邊故事,看著他們滿足地沉醉在童話中,當然還有因為自己富感情的語調。公主啦、壞蛋啦、邪惡繼父母啦跟小仙女,一下就能抓住你的心,在你腦海裡開始天馬行空大演對手戲。

所以啦。如果這齣電影,或是舞台劇,或是,嗄,童話故事,他早就有個幸福快樂的結局、早就抱著他心愛的──別搞錯,他的王子有情人終成眷屬,而不是還在跟這個……卑下的擠奶女工還是什麼的隨便瞎攪和。擠奶女工?那他他媽變成什麼啦?乳牛嗎?所以就說世界上沒有童話故事嘛。

擠奶女工……以前這樣形容Adrienne不太公平,不過現在倒很適用。他愛她,真的。他們很……親密。好朋友,他和Adie,一同經歷了這麼多事情。她陪他熬過很多狗屁事情。至於漂亮嗎?媽的,她一出現就把他生命中出現過的其他女人都比下去了。至少是其他女人……他們是好朋友,而且是的,他愛她。而且,很顯然,他希望她快樂。所以如果要他在半夜回家時對她花掉的妝跟亂七八糟的頭髮睜一隻眼閉一隻眼,他沒意見。又不能怪她。Adrienne了解他,知道他們有過的快樂和,呃,方便,不只是一時沖昏了腦袋。他們……在彼此身上定了下來。

如果這是齣電影,或是舞台劇,或是用來哄兩個睡眼惺忪、天使般小男孩的床邊故事,他還不會定下來。他會挺身對抗所有異聲,打敗大陸上所有的惡龍/邪惡巫師/災難瘟疫,然後抱著他的王子從此過著幸福快樂的生活。然後……也不是說他從來就沒有快樂過啦。Adrienne會逗他笑,他的男孩們則讓他的心輕飄飄的。對於很多人來說,他知道,他已經有著幸福快樂的結局了。他就是《Armstrong家族大冒險》中的頭號男主角,在每次搗蛋惡作劇結束之後,總能毫髮無傷地乖乖上床睡覺。

但這不是齣電影,也不是舞台劇……就算是童話故事也肯定不是他會想讀給孩子們聽的那種。寫出這個故事的根本就不是夢幻天真的童書作者,而是某個病態扭曲、不按牌理出牌又跟他犯沖的史帝芬金式的恐怖反派。故事原本應該是要像這樣的:出生於一個大到不行又窮到不行的家庭,飽受欺侮踐踏的小兒子終於下定決心,勇敢地離鄉背景闖天下,最後從邪惡大怪獸手中拯救了無助又貌美可人的落難王子。看吧,很簡單啊不是嗎?經歷了層層關卡與重重考驗,每個故事都有說咩。

也許問題是岀在他是老六而不是老三。三一直都是個幸運數字啊不是嗎?神奇的數字。永遠最傑出的老三。他媽的出生順序意外剝奪了他的權利,才讓他得不到他的王子。當然啦,那些什麼害羞、「躲在翅膀後面直到他發現因為我他媽不想毀了我們之間的友誼」而不是勇敢自信地跳出來大聲宣布對他的愛人的所有權,一點幫助也沒有。他媽難怪就算那是錯的Mike還是愛上了Tre。Tre,有著瀟灑迷人風采、英俊臉龐還有一對「神奇寶劍」。如果這是齣電影或是舞台劇或是童話故事,如果勇者沒有成功從邪惡巫師手中救出王子,王子早就掛了。只可惜在現實中,一直都是Mike在和Tre過著Billie的"從此幸福快樂的日子"。

GD: Sweet Dreams (translation)

Source: http://community.livejournal.com/comingclean/2239338.html
Title: Sweet Dreams
Author: stripesco04_nur
Rating: PG
Pairing: Tré/Mike
Summary: Tré’s tired of all the interviews that the band has to do…
Disclaimer: I wish this was real! But sadly it’s not…
Translator: Speechless



Tré一副快昏迷的樣子爬上巡迴巴士,他累斃了,受夠了媒體跟訪問。大步離開門邊,Tré跌攤到沙發上。某個人的枕頭被扔在沙發上,他不知道是Billie或Mike的,鼓手一把將它抓過來摟在胸前,頭貼著抱枕。幾秒鐘之內,他就進入夢鄉了。

Mike小心翼翼地將身後的門關上,溫柔地微笑了。Tré嘴裡不知呢喃著什麼,輕微地挪了挪。Mike走過去,停在鼓手身旁,俯視著鼓手安詳的睡臉。貝斯手輕輕笑著,把Tré的腳從沙發上推下之後才坐下。但鼓手的腳立刻又抬回椅子上,而這次正壓在Mike的大腿上。Mike低低呻吟,嘆著氣翻翻眼睛,費力地想搆到不知怎麼被壓在沙發靠墊底下的電視遙控器。

成功地取回遙控器後,Mike按下開關,開啟電視。「別錯過《十口之家》(John & Kate plus Eight)──就在今晚──」噢老天……Mike在腦海中咒罵著轉台。Tré又說了點什麼,他的臉依然埋在枕頭裡。幾分鐘過去,Mike終於放棄尋找可以看的好節目。他再次按下電源鈕,關閉電視,他微笑。

此時房內唯一的聲音是睡眠中的Tré淺淺的呼吸聲。Mike低頭看著鼓手,臉不知不覺刷紅。別過頭,搔搔背,Mike不自覺地開始玩起了手指關節。雙眼開始感到沉重,貝斯手迅速地眨眨眼睛,發現一點用也沒有。再瞥了Tré一眼,貝斯手打了打哈欠,把自己的腳也縮回沙發上。Tré的腳離開Mike的大腿。鼓手動了動。

Mike正漸漸掉下沙發,但在脫離椅墊以前又翻了回去。他輕輕推了推Tré,好擠進仍在睡夢中的鼓手身後。Mike半個身體掛在Tré身上,貝斯手的唇刷過鼓手棕色的髮絲,接著整個人翻過去,安適地在Tré後方躺下,臉貼著他的背。鼓手臉上露出一個淺淺的微笑,因為背上溫暖的壓力而滿足地嘆氣。Mike的一隻手環過Tré的腰,闔上疲倦的眼睛。

巴士的門發出一聲巨響,但Mike和Tré都沒有聽見,兩人早已舒適地安歇在彼此懷裡。「嘿!準備好迎接另一個……」"訪問"這兩個字消失在Billie的唇邊,他眨眨眼,看見他的團員正相擁沉睡著。Tré咕噥,把臉往被他緊緊攬在胸前的枕頭中埋的更深。Mike在鼓手背上蹭了蹭,手臂輕輕收緊。

Billie看著他們,微微一笑,掏出手機拍下了這一刻。「好夢……」他溫柔低語,緩緩朝臥舖走去。

GD Interview: Flipside Magazine, 1992 (translation)

An Old and Sweet Interview: Flipside, 1992

Interview

Flipside* #78, May/June 1992

*1977年至2001年在加州發行的龐克搖滾音樂雜誌。

前言:在去西北岸/加拿大做一個星期的長途巡演之前,Green Day將於周末在聖路易斯歐比斯波和好萊塢(當然了,在Rajis)演出。我發現他們依然會待在(加州)巴莎迪那市那棟前Flipside的Joy所擁有二十個房間的公寓裡(以前Flipside的撰稿者退休後常待在那裡),所以我撲向這個機會去訪問主唱/吉他手Billie Joe, 貝斯手Mike和鼓手Tre Cool. 經過了五個年頭,他們實在不能再算是個年輕的樂團了,但相信我,他們沒有失去過那些充滿活力又亂七八糟的言行舉止。最後我們決定乾脆以此出本Green Day的笑話書好了,但不幸地,他們的笑話講完了……要不然就是酒沒了……實際上兩者皆是。以下就是我們這段訪問結尾的內容:

Tre Cool: 很不幸地,沒什麼有趣的,因為那是P.C.* 但是:在HWY 101往南的方向上有兩個呆子。呆子駕駛對著乘客說"老兄,當我打開方向燈的時候幫我確認一下它有沒有亮。"乘客說"老兄,沒問題。"然後他搖下車窗探頭出去。他看了看然後說"老兄,有啊有亮。不,它沒有。對,沒錯,不,沒有啊。對,就是那樣,它沒有……"
Billie Joe: 我有個謎題,你可以放上最後一頁,看看誰答得出來。一個男人和他的兒子出去慢跑。他們掉下了懸崖,那男人掛了但兒子活了下來。救護車趕來送他去醫院。他們把他帶到醫生面前,而那名醫生說"我無法醫治這男孩,他是我的兒子!"答案是什麼?
Tre Cool: Zing!(噪音)
Mike: 那是他媽媽啦!
Tre Cool: 誰是小雞先生*最喜歡的作曲家?巴哈!
Mike: 換個燈泡需要幾個吉他手?一百個:一個去換,然後其他的會說"我做得到。"
Billie Joe: 你要怎麼稱呼掛掉的樂手?鼓手!
Tre Cool: 如果你的孩子只會數到四,那你要怎麼辦?買一組鼓給他然後說他很有天分!
Mike: 換個燈泡需要幾個龐克搖滾樂手?
Tre Cool: 幾個?
Mike: 唔……嗯……嗯……讓我想想……兩個!一個去換燈泡另一個來吸我老二!
Tre Cool: 你必須發出每個單音"啊"和"嗯"。
Mike: 我希望所有人都明白的知道,當Joy Aoki大笑的時候,她的口水如陣雨般噴向我。
Bob: 好吧,下一個問題:嬉皮……
Tre Cool: 我認識一個嬉皮人士,Nerlene. 她住在木屋裡也穿著那些花樣裝扮。是那種有舊式瀝青瓦的小木屋。而她有,好像有五個孩子吧。而她所有的孩子,他們每一個都對牛奶過敏。那些孩子一向在他們的麥片裡加水。你知道的,像是玉米球。有一次我爸去Narlene家,他向她的小女兒Sabrina問"Narlene在嗎?"Sabrina回答"不在,她在她的祕密花園裡。"
Bob: 還有其他的嬉皮故事嗎?
Mike: 沒有,我們想不到更多關於嬉皮的事……
Billie Joe: 有一次我從一個嬉皮那裡拿到迷幻藥,那時我人在南達科他州。我們待在一間嬉皮人士聚集的屋內,然後那傢伙把東西拿出來"這裡。"接著他把那兩個愚蠢的小藥片塞到我手裡。我說"這啥?"他回說"兩粒好東西。"然後他就走開了。我們就在門廊上碾碎那玩意……而所有人都在貨車上等著我們出現用藥後的迷幻反應……但什麼事都沒發生。
Mike: 我吞過一次迷幻藥……你不必寫上這個。我媽可能會讀到,然後抓狂。我還是小孩。我媽不會看Flipside. 這不是在跟你討價還價。如果你是滾石雜誌的話,我媽也不想看雜誌啦……
Tre Cool: 你媽媽看不懂啦。
Bob: 新題目:歐洲。你們做了什麼讓所有人都大聲叫好?
Mike: 穿得像女生般的上場。
Tre Cool: 我裸體登場。
Billie Joe: 什麼叫做我們穿得像女生?我們是穿著自己的服裝上場。而它們剛好是連身裙。
Mike: 我們穿著我們的內衣表演,有一次……
Billie Joe: 當時我們到了西班牙,我不知道我是焦慮症發作還是什麼的,但我嚇壞了!我沒跟任何人說話。那太奇怪了。
Bob: 你想原因是出在哪?
Billie Joe: 我不知道。我才剛成為一個素食者。掉了很多體重。那就像是……我無法理解任何一個人。那些不全然是壞事。而且我愛西班牙女人跳舞的樣子……
Tre Cool: 她們搖屁股的樣子。
Billie Joe: 我遇到一個名叫Pili的女孩。希望她會看到Flipside. 那是我在歐洲唯一的羅曼蒂克。她跟我有幾乎相同的名字。
Bob: Green Day專輯在歐洲發售了嗎?
Mike: 只有郵購。
Bob: 大家知道你是誰嗎?
Mike: 有些人知道。所有地方都可以郵購龐克音樂。那是基本的。
Bob: 那就像是"Paper Lanterns"這首典型的Greem Day歌曲的具現化……
Billie Joe: 什麼意思?
Tre Cool: 像是,一首Green Day的歌的縮影……
Bob: 有受到歡迎嗎?
Billie Joe: 那是最有趣的一場演出。遠大於歌詞的意義……當下,就Green Day而言……
Tre Cool: 很糟糕。
Bob: 你得到不少負評主要是來自那些典型的男孩-女孩之歌?
Billie Joe: 那是種謬論。我們的歌就像是種……生活。非個人性的。
Mike: 這不會影響到某人聽著我們的歌然後走出去改變世界。這是一種概念。一種會出現在歌曲中的意識。如果有個人與之相關,感覺正當頭。很好,酷。或許那些人會更堅定他們自己的想法。
Billie Joe: 所有的事都會發生的。我有過一回悲慘的愛情生活,在地球的另一邊。
Mike: 女孩又怎麼了?
Billie Joe: 沒什麼。我喜歡她們。
Bob: 樂團有接觸任何主流商業了嗎?
Tre Cool: 沒。下一題。
Billie Joe: 我們有考慮過與L.A. Gear做生意。我要求一雙免費的鞋子,他們回答"沒門!"所以我們說"去你的!"
Bob: 你們這個周末要休息一下還是要開始巡迴?
Billie Joe: 不。我們正要到聖路易斯歐比斯波演出。搖滾電影節。
Mike: 聖路易斯搖擺。多麼棒的場地!
Billie Joe: 我們與那些樂團玩在一起,有那麼點像一個青少年時期的樂迷俱樂部。
Mike: 我們昨晚在洛杉磯與一個叫Tit-Dick的樂團一起演出!
Tre Cool: 他們是Melvins*!他們應該是……
Billie Joe: Dick-Tit....(老二-奶頭)
Mike: 我告訴你他們是怎樣取團名的:主唱有在看Barney Miller*, 他看到Wojohoitz*然後說"Dick-Tit!"他真的就是這樣告訴我的!
Bob: "The Diary of Laurie L"出現在專輯音軌裡,其中有什麼故事嗎?
Billie Joe: 我想這有點滑稽。故事很長。整個很可笑。但太雜了。有點像是我們在嘲諷自己。
Tre Cool: 有點太荒謬了……
Billie Joe: 太蠢了。我們是非常蠢的傢伙,但是……
Bob: 我認為那很有趣。而我不想漏掉。那是誰寫的?
Billie Joe: 某方面來講是我們一起寫的。幹嘛硬要說出一個糟糕的笑話?
Bob: 在新專輯中有關於麥田守護者*的事。一首關於Holden Caulfield的歌……
Billie Joe: 那是一首關於忘了你所要說出口的話。
Tre Cool: 通常都會忘記的事情。
Billie Joe: 試著積極的去做某些事,因為你的長輩告訴你,你必須積極點。所以你會感到挫敗,你認為你該做些什麼,但最終你什麼都沒做到。但你樂在其中。
Mike: 而感覺很糟的時候是因為你被政策給賞了巴掌。
Billie Joe: 我從來沒做同一個工作超過兩年。
Mike: 我從來沒做同一個工作超過七個月。
Bob: 那你怎麼過下去的?
Billie Joe: 我不是隨便住在什麼地方,真的。我的東西都在我媽媽的房子裡。我開車到處亂晃和朋友鬼混,然後一切結束在夜晚。我沒有流落街頭。當我混完。我有可以回去的地方。
Mike: 所有人都需要有可以回去的地方。
Bob: 你們依然待在家嗎?
Mike: 我住在一個分裂的家中。
Billie Joe: 非常不堪。
Mike: 事實上,我們在兩個月內跑了三回,所以整體而言我們真像是搖滾巨星。
Tre Cool: 即使我們有了噴射機……
Bob: 你們說過之前你們是重金屬的……
Billie Joe: 那是在我們成為Green Day之前的元素。我們玩過shitty metal.....當時我們十二歲。現在是有時候會聽那些樂團和吉他演奏,不再全聽那些了。
Tre Cool: 不令人驚訝……雖然很詭異。
Billie Joe: 回到當時,那像是,"哇喔,太驚人了!他怎麼做到的?"現在我聽著,聽上去有點弱。像是,我一向最喜歡Ozzy Osboum最早的兩張專輯……
Bob: 你最喜歡哪首歌?
Mike: 我喜歡披頭四的"Help"(救命!)。"Bohemian Rhapsody"(波西米亞狂想曲)是經典歌曲。永遠聽不膩。
Billie Joe: 我得承認……"Bohemian Rhapsody"是首好歌。
Bob: 不只是因為電影有了重新宣傳的效果?
Mike: 不。他媽的!你得去看所有的胡說八道。音樂就是音樂。你得去看看Wayne和Garth*.
Bob: 那麼,你最喜歡的專輯?
Mike: 有些是Lookout*的。我最喜歡的專輯……大概是周末夜狂熱的原聲帶。
Billie Joe: 就龐克搖滾而言,Screeching Weasels*出過張好專輯。
Tre Cool: 他們很帶勁。
Bob: 你們的樂迷通常還是十七八歲的嗎?
Billie Joe: 對。來看我們表演的人真的很年輕。
Mike: 如果我們21歲跑去柏克萊演出……大概就一個人都沒有了。
Bob: 接下來三年你們打算做什麼?
Billie Joe: 我不知道。你不能老是預想著接下來的三年會發生啥事。
Mike: 我可以。到時候我們會宰了對方。
Billie Joe: 我會將槍口指向Tre. Tre的槍管瞄準Mike. Mike舉起槍對著我。
Mike: 我們會數到三,然後扣下扳機。





*P.C. 沒有看到前頭的訪問不知道是啥,維安部隊?個人電腦?XD
*HWY 101=Highway 101. 但我不知道他到底是真的在講101號公路上的事還是在影射Highway 101樂團成員以及其歌詞。
*Mr. Chicken. 世界上有太多Mr. Chicken了,不知道Tre到底在說哪隻。
*Melvins. 依然不知道Tre指的是Nirvana喜歡的那個The Melvins還是說討厭鬼……
*Barney Miller. 一部七零年代的美國喜劇影集,Wojo是劇中角色。
*麥田守護者。J. D. Salinger所著的小說《The Catcher in the Rye》。Holden Caulfield為其男主角。
*Wayne and Garth. 電影"Wayne’s Word"(1992)的主角們。
*Lookout. 龐克樂團,Tre擔任其鼓手。之後團長兼吉他手Larry Livermore在1987年創辦唱片公司(Lookout Records),簽下了GD。
*Screeching Weasels. 同在Lookout Records唱片公司的樂團,早GD一年成軍的流行龐克搖滾樂團,對GD有其影響力。Mike有替他們錄過專輯。



我累了……上面肯定錯誤連篇,有看到的先講先贏orz(贏什麼?)

[無腦]發現兩個新團!(誤)

好吧,其實是非常久以前的照片,只是我最近才看到。





182-Day

Mark(Bass)、Frank(Drummer, Vocals (XD)、Tom(Guitar)

The Blink of Green

Ryan(Bass)、Travis(Drummer)、Joe(Guitar)

真是有夠無聊才出現這種東西……請點這裡看原圖

Blink-182的歌有些還不錯,尤其是越有漸入佳境的感覺,雙主唱也很有趣,老實講一開始除了聽歌時靠歌聲,我根本分不出Mark和Tom, 照片上和MV裡都一樣白痴(喂!)。第二任鼓手Travis Barkerr的技術更好,演奏時看上去也更熱血,風格多樣化和在演藝圈到處串場的行為讓他在各界都頗具名氣,儘管他還蠻多災多難的。

02'年和GD巡演時大家看起來多可愛啊(注意"大家"),Tom還說:「排在GD之後上場,怕GD一離場換我們出去時會看到有一半的人往門口移動(笑),但看到大家依然歡呼著,並大唱我們的歌,感覺真是……太棒了。」但之後整團卻亂七八糟的……嗯,幸好我跟他們不熟。(←你什麼意思?)

以前GD說過他們還蠻喜歡Blink的(不喜歡還要一起巡演不就太糟了嗎?),最近Larry問Billie說Blink的曲風有沒有向他們看齊,Billie只是笑答,「我不認為有任何人的曲風像我們。」(非常BJ式的回答XD),而個人認為,除了Blink更加Pop之外,他們之間最能相提並論的,還是那猥褻度啊(但GD的MV是正常的)……裸奔樂團不是叫假的!(orz)



都大敵當前了啊我還在這裡打字(抱頭)其實是看了EMA'09後再次深深感到Mike太讚了,很想打篇花痴感想,沒生出來前用這篇充一下版面(挖鼻孔)←被拍腦

我一個人排擠全世界!

不想要感性,不想要感傷,情願用粗俗包裝,自在的隱藏。

最近在玩一款08年的老遊戲《無間特攻》(Army of Two),第三人稱動作射擊遊戲,以「雙人合作」為主題。森森地有踵會掉坑(或更慘,自挖坑)的感覺,背對背什麼的也太爽!完全死穴啊!

每次都希望可以失去意識倒下,結束痛苦,可是越這樣想,身體就越繼續行動,仿佛在說:別傻了,以為這種程度就撐不下去了嗎?

If your painting come to live, what would you draw?
"A happy myself."

Only Fanfiction, not Impossible.

已學會:承受壓力,不給壓力。接受命令,不與反抗。為他人淚流,不為自己流淚。人生如屎,當作美食。

I have our way to do something even it's not right and it's nothing about your business.

人生就是,遇見很多人,忘掉不少人,懷念某些人。

人人都是夢想的實踐者。

"Worst day I can remember was in a hospital."
"What day was that?"
"The day I was born."
- Powder (1995)

如果你沒有做過別人的工作,那你怎麼有臉說別人的工作很輕鬆?

If you're never did the work what other people did, then how can you say the work is easy?

有狗的地方就有狗屎,有人的地方就有人渣。

部隊果然比想像中的更煩,算是有料到了orz

小時候看《當風吹起的時候》圖畫書,跟國小時看《美麗人生》電影一樣,根本看不懂。長大後才之後,好痛。

這個世界是有道理這種東西存在的。雖然根本不適用於同人創作(!)

班長的屁屁讚!

我才不要寫世界上最偉大的故事,我只要寫可以逗人笑出聲的小故事。

『就算走別的路也沒關係,繼續走下去就好了。』

人人翻譯有當年,憶起少時羞遮面。

在每個狂熱的階段都有可能交到朋友,但新朋友不一定會知道也不會有興趣知道我幹過什麼,並無特意切割之意,只是有時候過去與當下毫無牽連,不講也不會有人查覺。小的沒有特長也不是很冷靜,如果那樣覺得,只是你還不夠了解我而已。

歐美翁哩突發成功!雖說人生第一本居然是突發,啊這些都XDrz

簡直就是海底火山口旁的盲蝦。

「我該走向祖靈的獵場,還是進入日本的神社?」
「那都不要去吧,就當個自由的遊魂。」

這是賽德克片中我最喜歡的台詞,也是唯一有突破格局的一段話。

腦殼從地上撞彈起的那瞬間,看見樓房之間的天空,看見了不常有的柏油路面角度。沒有感覺到痛,也聽不到聲音。畫面很鮮明,但什麼都不清楚。我記得,在那幾毫秒的時間裡,覺得很自由。然後又回到了地面,得面對一切。

International Week of Pornography

不吐嘈,怎能叫人生呢。

IneVan幫我做的LOGO! 我好喜歡所以放這裡炫耀啊啊啊!!!(瘋狂狀態)

不敢相信我居然這麼感傷。好不舒服,有沒有一種藥可以吃了就不再感傷?

世事難料。

就是會有那些有了年紀也有社會歷練,有家庭也有人際關係,卻沒有判斷力和包容心,硬拿著迂腐、不合時宜的價值觀來不尊重人,而且完全不自覺有錯的人。放心的去死吧,世界沒了你們就可以爛得再慢一點。

我不在乎這個世界,但我在乎你們。

Human這篇翻得真好(y)翻譯代表作。(自我感覺超良好)

"I know how your lonesome." (No, you don't.)

對他說了他是一個不適合娶妻生子的人。但就算說這種話,他還是一個神經病。世界還是照轉,我還是照想死。在一個看向你的眼神中充滿對其他人都不會出現的厭惡與鄙視的人,你要怎麼尊敬他?不是說我沒有錯,只是他甚至認為自己沒錯。太噁心了,這只是一種極致的惡性循環。

腦內遮蔽系統自動開啟!

愛過,才懂恨。當年無知的愛造就今日無奈的恨。你明白其實我們早就開始彼此憎惡,但不願接受只是讓自己越發可惡。你的精神病就是這樣來的。王八蛋。

其實我家很有錢,考慮到被他揮霍浪費掉的部分,可以買兇殺人或付一級殺人罪的保釋金,尤其足夠當做腦溢血的醫療費。但重點是,已經都被花掉了。

"自我分析和自我耽溺也是一種自我毀滅的微妙形式,早晚會走到印度教所謂的涅槃和精神病醫師所說的緊張性精神分裂症。"

好痛苦喔,不過習慣就好。而且世界上還有許多人過得比我慘,我已經不應該抱怨太多了。

聽許多的他們說,『曾以為背著一把吉他,讓歌聲伴著淚水與歡笑,就可以一路瀟灑走下去。』- 那些如今成為我們父母的人

從小就命令我們除了讀書其它都不用想,現在我們學業成績都不怎樣也就算了,還開始問我們為什麼當初不學些才藝,比如射箭,空手道之類的。你現在是他媽的在靠夭什麼?啊?我才想問你當初幹嘛不把我留在套子裡就好。

Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel. (Brief, 1902-1924)

兩種樂器同款老師……哇好尷尬,這是雙倍福利也是雙重煎熬。對一個新手來說這樣真的好嗎???囧rz
雖然的確是自己太不自量力而為啦……不過欲望這頭野獸已經抓住我了XD

對台灣的樂隊說:太謙虛是當不了搖滾明星的。實力甚至都可以不算什麼。

一樣用二十五年,極少數樂團撐到被稱為世界上最偉大的搖滾樂團之一,成為葛萊美獎得獎者、登入搖滾名人堂,其它絕大部分的樂團永遠走不到這一步,這是所有人都不得不接受的現實,那絕大部分的樂團的樂迷中的一部分便會攻擊甘願耽溺在星光下的樂迷,最後就是雙方都將之視為垃圾。
嗯,這只是歐美的情況。

在台灣玩音樂大多是種以失望為基石的恩賜,離‘生活’這等級還遠得令人心痛。

翻譯歌百首數進入倒數階段,這是第一小步的達成!

真,幹。

因為等那婊子養的28路公車(由無恥的政府給那犯賤的南台灣客運在他媽的營運),所以得在見鬼的火車站月台裡多浪費40分鐘腦殘的生命,回到家後就只能吃那該死的餿便當。

Rancid - Fall Back Down
(大推,好碰友之歌)

My Funny Valentine這篇翻得很爛,當時就知道了,但卻完全改善不了,現在回頭看才想通可以做哪些潤飾,啊啊……果然將譯文放置play一段時間後再改是翻譯標準流程(參考書play)

新技能:百字虐。

直接破梗算了:泰迪是被操控了去關掉大衛。

想來我不是失眠,而是得了醒著就捨不得睡覺,睡了又不願意起床的病。
(via @twitter)
太精確了,要當做我人生的註腳。

要是不快寫出這個邊攔的作用和對我的意義,會有點難繼續胡扯下去XD

只是……從週日下午睡到週一中午而已(遠目)

想當年(?)第一次看到Maroon 5的MV是"Makes Me Wonder", 那時我認真以為這是一個all gay guys的樂團,雖然一堆火辣空姐在他們身上又蹭又舔的。現在再看到他們,感覺依舊。XDDD
ps. 貝斯手和鍵盤手把頭髮剪短是個再正確也不過的選擇了。

腳指都通風了,可以買新襪子了噎呼!(窮酸調)

將有精神科醫師駐校免費諮詢,可預約。口恩……口亨。

昨夜3 A.M. May和我在我的房間內聊通宵,她說了些邪惡的事讓我在床上扭動不已……Orz

事實:做完興奮無比的激烈運動後就想大吃特吃。

腦疼。

hey! 各位認得出這個muttering的背景圖片來自哪嗎 :D

其實我絕大部分的軍事知識都股溝來著,我辦得到,你們也一定辦得到!(口黑)

很喜歡吉他的多樣聲音和吉他手彈琴時的陶醉或激動神情,但我真的討厭彈吉他,他媽的手指痛啦!

這裡可以打髒話而不被消音,太棒啦!XDDDDDD

我得到愛馬士小姐了!